この記事から、どのように郵便局で書類を、ドイツから日本に送ればいいかを知ることができます。
書類の保険のために、追跡番号をつけて、確認する方法もわかります。
また、後半には「郵便に使う」ドイツ語単語とドイツ語会話を学べます。
郵便局で郵送しよう!
まずは、郵便局に行き、カウンターから書類を提出するまでの流れをチェックします。
*ドイツから日本へ資料を送る場合、EU圏外なので勝手に「追跡をつけたオプション」で、請求されるので注意
実際に近い会話
*実践と教科書のドイツ語はかなり違います。
全部の文章を言う前に、素早くスタッフが金額を提示する場合がほとんど。
でも、準備していることに越したことはないので、準備は万全にしていきましょう♪
追跡のレシートを無くさないようにしましょう!
二つのレシート
会計後、普通「二つのレシート」を渡されます。
(1) 一つは、普通のレシートです。
(2) 二つ目は、重要です。こちらに追跡番号が書いてあります。
追跡サイト
追跡サイトのURLはレシートをチェックすれば書いてあります。しかし、ネットでも簡単に探せます。
送付番号を入れる
(1)サイトを開いて、所定の位置に番号を入れるだけ!
(2) 実際の見え方
*「Die Sendung wurde am 20.11.2023 eingeliefert.」を日本語に訳すと、「荷物は2023年11月20日に配達されました。」となります。
日本への送付書類の住所の書き方
写真の黒縁のところが送り先住所です。
「窓枠になって中から住所が見える」封筒です。
ドイツではこの封筒が一般的で、Japanと書いてあれば、ここには日本語の住所で構いません。
ドイツの郵便に関連する基本単語
- 郵便 (Postal Service) → Die Post
- 郵便箱 (Mailbox) → Der Briefkasten
- 手紙 (Letter) → Der Brief
- 封筒 (Envelope) → Der Umschlag
- 切手 (Stamp) → Die Briefmarke
- 書留郵便 (Registered Mail) → Das Einschreiben
- 配達 (Delivery) → Die Zustellung
- 小包 (Parcel) → Das Paket
- 追跡 (Tracking) → Die Sendungsverfolgung
- 保険付き郵便 (Insured Mail) → Der versicherte Versand
- エアメール (Airmail) → Die Luftpost
- 優先郵便 (Priority Mail) → Die Prioritätspost
これらの用語は、ドイツの郵便サービスに関する基本的なコミュニケーションで役立ちます。
中級単語 【使える!】
- “Sendungsverfolgung hinzufügen” – 「荷物追跡を追加する」
- “Mit Sendungsverfolgung” – 「荷物追跡付きで」
Sendungsverfolgung hinzufügen
Mit Sendungsverfolgung
「郵便局」で使える例題
この手紙を日本に送りたいです【重要】
Ich möchte diesen Brief nach Japan senden
イッヒ・メヒテ・ディーゼン・ブリーフ・ナッハ・ヤーパン・ゼンデン
ドイツ語の発音は日本語と異なる部分があるため、完璧な表現は難しいですが、上記のカタカナ表記は近似的な発音を示しています。
特に、”ch” や “brief” のような音は、日本語にはない発音ですので、実際の発音を聞いて練習することをお勧めします。
できるだけ安く送りたいです
Ich möchte es so günstig wie möglich senden.
(イッヒ・メヒテ・エス・ゾー・ギュンスティヒ・ヴィー・メーグリッヒ・ゼンデン)
時間がかかってもいいです
Es darf ruhig etwas länger dauern.
(イッヒ・メヒテ・エス・ゾー・ギュンスティヒ・ヴィー・メーグリッヒ・ゼンデン)
追跡をつけたいです
Ich möchte eine Sendungsverfolgung hinzufügen
(イッヒ・メヒテ・アイネ・ゼンドゥングスフェアフォルグング・ヒンツーフューゲン)