dmで証明写真をとる ドイツで簡単ビザ用写真 ドイツ語会話 【体験記】

ドイツで、公式書類用の証明写真を撮るために役立つドイツ語用語と、証明写真の撮り方についての情報をまとめました。
Advertisement

ドイツ語での証明写真に関する用語

  • Passbild – 証明写真。パスポート、ビザ、免許証などの公式書類用の顔写真。
  • Biometrisches Passbild – バイオメトリック証明写真。特定の基準を満たした顔写真で、多くの公式書類で必要とされます。
  • Fotokabine / Fotoautomat – 写真ブース。スーパーマーケットや鉄道駅に設置されていることが多く、簡単に証明写真を撮影できます。
  • Fotogeschäft – 写真店。プロの写真家による高品質な証明写真が撮影できます。
  • Lichtbild – 光を用いた写真、一般に証明写真を指します。
Advertisement

ドイツでの証明写真の撮り方

写真の基準を確認する:ドイツでは、証明写真にはバイオメトリック基準があります。これには、正面からの顔写真、無表情、開いた目、背景は灰色または青などの要件が含まれます。

写真ブースまたは写真店を選ぶ:dmなどのドラッグストア、スーパーマーケット、鉄道駅にある写真ブースで手軽に撮影できます。もっと高品質な写真が必要な場合は、写真店(Fotogeschäft)でプロに撮影してもらうのが良いでしょう。

料金を確認する:通常、5~10ユーロ程度です。写真店では、品質にもよりますが、価格はもう少し高くなります。

写真を撮る:ブースを使用する場合は、指示に従って撮影します。

写真を受け取る:ブースでは撮影後すぐに写真を受け取ることができます。写真店では、時間がかかる場合があります。

dmでビザ用の証明写真を撮りました【体験談つき】

ドイツのビザ用写真の要件は、6か月以内の撮影で 35✖️45の大きさの指定があります。バイオメトリック証明写真(Biometrisches Lichtbild)である必要があります。

 
初めてのビザ写真は、写真館で撮ったので、今回dmの写真で問題ないか、ドキドキしたけど大丈夫だったよ!

dmの証明写真は簡単に出来上がり、問題ないのでお勧めします。

スタッフに声をかける

簡単に使えるドイツ語会話を作成してみました。参考にしてください。

あなた: Entschuldigung, ich brauche biometrische Passbilder. Können Sie die für mich machen? (すみません、バイオメトリック証明写真を撮ってもらう必要があります。撮っていただけますか?)

dmスタッフ: Ja, natürlich. Das können wir hier direkt machen. Bitte kommen Sie mit zum Fotobereich. (はい、もちろんです。こちらで直接撮影できます。写真撮影エリアまでご一緒にどうぞ。)

 
私に対応してくれた女性スタッフは、気さくでとても親切でした。不安がらずに、声をかけよう!

dmスタッフ: Es dauert nur ein paar Minuten. Die Kosten für biometrische Passbilder liegen bei 7.95 Euro für 6 Bilder. (数分で終わります。バイオメトリック証明写真は6枚で7ユーロ95セントです。)

写真ブースで写真を撮る

コピーや写真コーナーエリアに隠しボックスのようなものがあり、そこからスタッフが撮影用具を出してきて、簡単に撮影が始まります。椅子もあります。

dmスタッフ: So, Ihre Fotos sind fertig. Bitte überprüfen Sie sie. (さて、お写真が出来上がりました。ご確認ください。)

あなた: Sie sehen gut aus, danke. (良い感じです、ありがとうございます。)

dmスタッフ: Gerne. Wenn Sie noch etwas benötigen, sagen Sie einfach Bescheid. (どういたしまして。他に何か必要なことがあれば、遠慮なくお申し付けください。)

気に入らない場合の変更のケース

あなた: Entschuldigung, ich bin mit den Fotos nicht ganz zufrieden. Könnte man sie vielleicht noch einmal machen? (すみません、写真に少し満足できません。もう一度撮り直すことは可能でしょうか?)

dmスタッフ: Natürlich, das ist kein Problem. Was genau gefällt Ihnen denn nicht? Damit wir es beim nächsten Mal besser machen können. (もちろん、問題ありません。具体的にどの部分がお気に召さないのでしょうか?次に向けて改善できるようにしたいと思います。)

印刷前に写真はチェックできます。気に入らなけれ撮り直しできます。私は一発で気に入った写真が出来上がりました。
 

上記のような紙の入れ物に入れてもらいましょう。

6枚で、7.95ユーロ (2024年)

支払いは、レジです。いつのものように、レシートを持っていきます。

関連記事

Advertisement