ドイツ語作文:ドイツ語を書いてみよう(上級編)

この記事で、初・中級者が辞書を参考に、ドイツ語の文章を自分で作るヒントが学べます。ChatGPTで翻訳した際にも、ドイツ語文の構造を知って、ミスを見つけたり、言い回しを変えたりすることにも役に立ちます。

ドイツのコロナ対策は、医療面をとっても経済面でも大変優れているように感じます。そこで、ドイツ人に伝えるための文章を一つ作ってみましょう

Advertisement

目標とする例文

日本語>:日本人は、ドイツ人のコロナ対策に関してとても尊敬しています。(賞賛しています)                   

<ドイツ語>:Japaner respektieren den Umgang mit dem Coronavirus der Deutschen

Advertisement

主語「日本人」を訳す

「日本人」は男性がder Japaner、女性が die Japanerin

ドイツ語には、性別の違いがありますので、常にそのドイツ語の差異を意識する必要があります。また複数形も多様な形があるので、辞書でチェックしよう!

日本人の複数形

次に複数形の部分。

/ のすぐ後に横線 (ー)が引いてあるので、これは複数形と単数形が同じという意味です。

(※日本人女性だけの複数形の時はJapanerinnenになります。)

動詞「尊敬する」を訳す

尊敬する(動詞)のドイツ語で主なものは、respektieren(レスペクティーレン)で、他動詞の4格をとりますので次の動詞は4格変化をします。

コロナ対策に関して〜を訳す ※ここからは中上級。

「中上級」以上になったら、「日独辞書」だけではなく「英独辞書」や「独独辞書」を使う必要がある理由は、日本語の特殊な言語構造によって、動詞の翻訳が間違うことが多いからです。できるだけ早いうちから、「独独辞書」を使ってドイツ語の感覚を持った方がいいと思います。オンライン辞書も便利です。

対策に関して

Umgang(男性名詞)は、基本的には「取り扱い」という意味です。

独独辞典で、出てくる「der Umgang mit j-m/ etw. 」という表現。

日本語の意味に簡約すると基本的に「〜の処理」「〜の取り扱い」です。

動詞によって変化する名詞の変化

Der Umgangはrespektierenの4格支配で変化するので、den Umgangに変化します。

mitは3格支配なので、次の名詞は3格に変化します。

ウイルスはdas Virus(中性名詞)なので、3格支配でdem Virus そこに、coronaをつけて造語します。mit dem coronavirus

 

ドイツ人の〜 を訳す : 超上級

基本的な「ドイツ人」の表現

「ドイツ人」は、基本的に次のような変化をします。ドイツ人男性、ドイツ人女性、その定冠詞、不定冠詞で変化します。

German Term Article English Equivalent Japanese Description
der deutsche Mann der Deutsche the German man (definite article) 男性ドイツ人の定冠詞
die deutsche Frau die Deutsche the German woman (definite article) 女性のドイツ人定冠詞
ein deutscher Mann ein Deutscher a German man (indefinite article) 男性ドイツ人不定冠詞
eine deutsche Frau eine Deutsche a German woman (indefinite article) 女性のドイツ人不定冠詞

この規則を基に、以下のように言うことができます。

どちらの言い回しを使っても問題ありません。しかし一般的に、Mann がないパターンで、一般化された「ドイツ人」と表現することができます。

ドイツ人の変化

今回は「ドイツ人(男性女性混合)の」複数形で、2格支配なので、der Deutschenを次の表から選ぶことができます。

 
Genitiv Plural (所有格複数形) Nominativ (主格) mit Artikel (冠詞付き) ohne Artikel (冠詞なし) 日本語訳 (所有格複数形) 日本語訳 (主格) 日本語訳 (冠詞付き) 日本語訳 (冠詞なし)
der Deutschen Deutscher aller/keiner Deutschen vieler Deutscher ドイツ人の ドイツ人 すべての/どのドイツ人も 多くのドイツ人
der Bekannten Bekannter aller/keiner Bekannten vieler Bekannter 知人の 知人 すべての/どの知人も 多くの知人
der Jugendlichen Jugendlicher aller/keiner Jugendlichen vieler Jugendlicher 若者たちの 若者 すべての/どの若者も 多くの若者
der Erwachsenen Erwachsener aller/keiner Erwachsenen vieler Erwachsener 大人たちの 大人 すべての/どの大人も 多くの大人
der Angestellten Angestellter aller/keiner Angestellten vieler Angestellter 従業員の 従業員 すべての/どの従業員も 多くの従業員
der Studierenden Studierender aller/keiner Studierenden vieler Studierender 学生たちの 学生 すべての/どの学生も 多くの学生

引用:Deutscher, Deutsche oder Deutschen? 

完成

Japaner respektieren den Umgang mit dem Coronavirus der Deutschen.
(ヤパーナー・レスペクティーレン・デン・ウムガング・ミット・デム・コロナ ・ヴィルス・デア・ドイチェン)

他の言い回し

Japaner schätzen den Umgang mit dem Coronavirus der Deutschen.

Japaner haben im Moment Respekt vor den Deutschen, wie sie mit dem Coronavirus umgehen.


Advertisement